Word Translation Without Parallel Data

Auteurs : Alexis Conneau, Guillaume Lample, Marc'Aurelio Ranzato, Ludovic Denoyer, Hervé Jégou

ICLR 2018

Résumé : State-of-the-art methods for learning cross-lingual word embeddings have relied on bilingual dictionaries or parallel corpora. Recent studies showed that the need for parallel data supervision can be alleviated with character-level information. While these methods showed encouraging results, they are not on par with their supervised counterparts and are limited to pairs of languages sharing a common alphabet. In this work, we show that we can build a bilingual dictionary between two languages without using any parallel corpora, by aligning monolingual word embedding spaces in an unsupervised way. Without using any character information, our model even outperforms existing supervised methods on cross-lingual tasks for some language pairs. Our experiments demonstrate that our method works very well also for distant language pairs, like English-Russian or English-Chinese. We finally describe experiments on the English-Esperanto low-resource language pair, on which there only exists a limited amount of parallel data, to show the potential impact of our method in fully unsupervised machine translation. Our code, embeddings and dictionaries are publicly available.

Soumis à arXiv le 11 Oct. 2017

Explorez l'arbre d'article

Cliquez sur les nœuds de l'arborescence pour être redirigé vers un article donné et accéder à leurs résumés et assistant virtuel

Accédez également à nos Résumés, ou posez des questions sur cet article à notre Assistant IA.

Recherchez des articles similaires (en version bêta)

En cliquant sur le bouton ci-dessus, notre algorithme analysera tous les articles de notre base de données pour trouver le plus proche en fonction du contenu des articles complets et pas seulement des métadonnées. Veuillez noter que cela ne fonctionne que pour les articles pour lesquels nous avons généré des résumés et que vous pouvez le réexécuter de temps en temps pour obtenir un résultat plus précis pendant que notre base de données s'agrandit.